brasilien45

Tips inför resan A-Ö (författat av en av våra återkommande resenärer)

Apotek
Apotek finns nästan överallt i Brasilien. Många har öppet 24 timmar om dygnet även helgdagar. Du behöver inte ens gå dit utan kan få det levererat till hotellet.

Bagage
De flesta flygbolagen har nu övergått till bagage 20 kg. Handbagaget är ej inräknat. Se till att ni har allt värdefullt med Er in på planet såsom pengar, visakort, biljetter etc. Notera de nya reglerna att Ni endast får ha med Er begränsat (100 ml) med vätska, gel och tandkräm in på planet.

Bankkort
Att ha VISA-stämpel på ditt bankkort är en bra lösning. Undvik att betala med kortet ute på t.ex. restauranger då det i vissa fall kan leda till obehagliga överraskningar. Ta hellre ut pengar på bank löpande under resan och betala kontant. Resecheckar är krångliga att få inlösta.

Barraca
(Uttalas Bah-hacka) Barracas är små strandbarer/enklare restauranger som finns i stort sett på varje meter av alla stränder. Ofta är det barracan som erbjuder solstol i utbyte mot konsumtion.

Buss
I allmänhet så kan man säga att Brasilien har ett hyfsat bussnät. Precis som i Sverige så blir det dock trångt i rusningstrafiken. Taxi är billigt och betydligt snabbare och säkrare.

Check-in
Planen är ofta överbokade. Åk tidigt till flygplatserna och checka in i god tid. Ni ska vara incheckad och klar en timme ( Manaus två timmar) innan vid inrikes och två timmar vid utrikesresa.

Elkontakter
Brasilien har inte ett enhetligt elnät (varierar mellan 110 och 220 V). Dessutom är ej kontakterna likadana som i Sverige. Adapters ska finnas på hotell

E-post
Läsa och skicka e-post på resan är ett bra sätt att hålla kontakt med familj och vänner hemma i Sverige. Internetcafeér finns i alla städer.

Favelas
Är namnet på de kåkstäder som omger det rika Brasilien. Att hålla sig borta från dem kan bespara er många eventuella problem. Speciella utflykter med lokala guider finns.

Fio dental
Är det portugisiska namnet för tandtråd, men också det smeknamn som den minimala brasilianska bikinin går under. Vågar man sig inte på den så finns det hur mycket badmode (mer normalt) som helst att shoppa i Brasilien.

Flygplatsskatt
Flygskatter är numera inkluderade i resan.

Forró
(Uttalas ung. Fåå-Hå) Den musik som framförallt spelas i Fortaleza. En vansinnigt hetsig Lambada.. Mycket dragspel.. högt tempo.. Musiken är populär över hela Brasilien.

Fotboll
Är religion. Det är en höjdarupplevelse att besöka Maracana även om det emellanåt inte är så mycket folk på matcherna. Hotellen förmedlar utflykter till matcherna.

Försäkring
Reseförsäkring är ett måste. I en hemförsäkring ingår ofta 45 dagars reseskydd för alla familjemedlemmar. Hemförsäkringen kan kompletteras med Europeiska reseförsäkring.

HIV
Se upp! Hiv är ett problem i Brasilien.

Hängmatta
Är vanligt i Brasilien – ligg på tvären!

Internationellt Körkort
Kom ihåg att det krävs internationellt körkort om du vill köra bil i Brasilien, det anskaffas lättast från Motormännens Riksförbund.

Is
För de flesta går det att ha is i drinken eller läsken eller mineralvattnet utan att vara orolig.

Jetlag
Innebär att du kommer i otakt i kroppsklockan om det helt plötsligt är morgon när du brukar gå och lägga dig. För att så snabbt som möjligt komma rätt i tiden försök att anpassa dig direkt efter dygnsrytmen. Tre timmar skiljer vintertid, fyra timmar i mellanperioden och fem timmar svensk sommartid.

Kaffe
Dricks med massor av socker i Brasilien. Långt större mängder än vi är vana vid. Ofta kommer kaffet sockrat då man beställer det, be om att få sockra själva om ni vill känna kaffesmaken.

Kopior
Undvik att köpa saker på stranden som försäljaren påstår är smuggelgods och äkta vara om du inte vill ha ett gott skratt då du öppnar t.ex. din exklusiva parfym, eller finner att dina fynd- Ray-Bans gör att du får brännskador på hornhinnan.

Kranvatten
Bör ej drickas. Köp vatten i affären.

Mat
Vad kan man äta och vad kan man inte äta är något som många undrar över. Ett grundråd är att det går utmärkt att äta all mat som är kokt eller stekt/grillad ordentligt och kommer in rykande hett på tallriken. Docent Lars Rombo (specialist tropikmedicin och chefsöverläkare vid Mälarsjukhuset) säger följande om vad man kan äta på resa i världen:
"Man kan äta allt som ser gott ut, luktar gott och smakar gott."

Mobiltelefon
Det kan bli dyrt att använda och ta emot samtal på sin medhavda mobiltelefon. Kontrollera först minutpriset med din telefonoperatör.

Nödfallspengar
Förutom VISA-kort och/eller resecheckar kan det vara bra att ha t.ex. hundra dollar i kontanter (gärna mindre valörer) Det går alltid att växla och fungerar som nödvaluta.

Ordlista
En liten ordlista är bra att ha tillhands när du försöker kommunicera med människorna du möter på resan.

Pass
Innan du reser iväg kontrollera så att ditt pass inte är på väg att gå ut. Gör detta i god tid innan! Ta fotokopior av passets förstasida (den med information om födelse etc) som du förvarar i packningen. Plasta gärna in kopian och bär den alltid med dig. Det är legitimationsskyldighet enligt lag i Brasilien. Egentligen är en passkopia inte tillräcklig, men man klarar sig oftast bra med endast kopian.

Passnummer
Bra att lära sig detta utantill då du ofta skall skriva in det när vi checkar in på hotell. Om du kan numret utantill slipper du krångla upp passet i onödan varje gång.

Post och vykort
Köp frimärke på postkontoren (Correio) och lämna vykorten på postkontoret och inte i någon hotellreception. Lämna inte pengar i hotellreceptionen hur trevliga de än är. Köp inte heller frimärke på gatan.

Pruta
Vissa tycker det är jobbigt och andra ser charmen i det. Oavsett vad du tycker kommer du troligen under resan bli tvungen att göra det.

Psst..
Man utbrister inte i ett psst när kyparen ignorerar en på restaurang eller bar i Sverige. I Brasilien är det ofta en nödvändighet. En lågmäld vissling eller ett psst kan vara skillnaden mellan service eller ej.

Reconfirm ticket (återbekräfta biljett)
Det är dock inte längre något krav från flygbolagets sida att rekonfirmera.

Shopping
De brasilianska städerna tävlar om vilken stad som har det mest gigantiska shoppingcentret. Egentligen är det svårt att beskriva dem, då det inte finns någon motsvarighet i Sverige och troligen ingen annanstans heller. Shoppingcenter innehåller allt ifrån nöjespark till konstfrusen skridskobana, förutom hundratals affärer med märkesvaror. Ledsnar man på solen kan en heldag i ett svalt shoppingcenter vara en nog så god sysselsättning.

Skönhetsvård
Med den brasilianska fåfängan har följt att alla former av skönhetsvård t.ex. manikyr, pedikyr och nästan allt annat som slutar på yr har utvecklats. Det är billigt (relativt Sverige). Det är bra säger dom som provat.

Språk
Nästan undantagsvis portugisiska. Väldigt få personer talar engelska även om andelen engelsktalande växer bland de yngre. Det brukar ordna sig fint också utan portugisiska kunskaper.

Ståbar
Varje kvarter eller nästintill varje trappuppgång har sin egen lilla ståbar där man träffas under avspända former.. före, efter eller under vad som helst i stort sett.. (ex. fotboll eller formula1 på TV:n)

Stöld
Det viktigaste, var du än åker, är att inte skylta för mycket med pengar och värdesaker. Ser man ut som en vandrade penningmaskin desto större risk att man lockar till sig tjuvar och banditer.
Förvara pengar, pass, bankkort i ett värdebälte innanför byxorna (den säkraste platsen). Ha de pengar som behövs för dagen på en annan plats så att du inte behöver krångla upp ditt värdebälte och visa att du bär massa värdesaker på dig. Ha de pengar du behöver för dagen i en plånbok, midjeväska eller liknande. Ha inte mer pengar där än du står ut med att bli av med i fall du skulle stöta på ficktjuv eller liknande. Förvara de värdesaker du inte behöver för dagen i hotellets värdeförvaring. Fundera noga innan du åker hur mycket värdesaker du verkligen behöver ta med dig och har användning för. Lämna dyrbara ringar, klockor och andra smycken hemma i Sverige.

Taxi
Det är inte alla som kör med taxameter, kontrollera detta med chauffören innan ni åker iväg. Annars kan det bli en dyr resa. Chaufförer i taxibilar utan taxameter tar vanligen för givet att förhandlingar om priset skall göras innan resan startar, om inte ser han sig fri att själv bestämma priset (vilket då oftast blir dyrt).

Telefon
Det kan bli dyrt att använda och ta emot samtal på sin medhavda mobiltelefon. Kontrollera först minutpriset med din telefonoperatör.

Trafik
Se upp.... I Brasilien bor det en Ayrton Senna i varje trafikant. Förvänta er inte att någon stannar vid rött ljus.

Tummen upp
Den höjda tummen är nyckeln till mycket. Den utstrålar både respekt och entusiasm. Hissa hellre tummen än låt bli. Många kulturkrockar och problem under resans gång kan lösas med en höjd tumme och ett leende. Speciellt vanlig är denna gest i Rio.

Tvätt
Det finns tvättinrättningar lite överallt i Brasilien. Antingen så tvättar man själv för en billig peng, eller också lejer man bort det för en fortfarande relativt billig peng. Att lämna tvätten på hotellet kan bli dyrt. Hotellen tar betalt per plagg. Kontrollera först priset innan du lämnar ifrån dig tvätten.

Vaccination
Att vaccinera sig före resan är en av de viktigaste förberedelserna. Det kan variera ordentligt i pris mellan olika vaccinationsinstitut. Vanligt grundskydd d.v.s polio och stelkramp rekommenderas alltid.

Vaccinationscertifikat
När du vaccinerar dig får du ett certifikat där alla dina vaccinationer skrivs in. Ta med på resan.

Valuta
Brasiliens valuta heter REAL och har flaxat med inflationen. 

Visum
Svenska medborgare behöver ej visum. Är du ej svensk medborgare kontakta då Brasilianska ambassaden snarast och hör vad som gäller för din nationalitet.

Väder
Oftast varmt, kläder därefter. Kom dock ihåg att då det regnar, då regnar det.

Ädelstenar
Köp inga "billiga" ädelstenar under resan och tro att du skall tjäna högar med pengar på att sälja dem hemma i Sverige. Om du inte är en kännare som tidigare handlat med stenar är det högst troligt att du kommer förlora pengar eller möjligen gå jämnt upp.

Ögonmask
Ibland kan det vara bra att ha en liten sovmask som täcker ögonen under flygresor.

Öl
Brasilianskt öl serveras kallt, mycket kallt! Estupidamete gelado betyder ungefär ”idiotkallt” och så kallt är det oftast. Cerveja betyder öl på flaska medan chopp är fatöl.

Svenska - Brasilienportugisiska

• Ja = Sim
• Nej = Não
• Tack = Obrigado (m), Obrigada (f)
• Tack så mycket = Muito obrigado(a)
• Varsågod = De nada
• Var så god; Var snäll och; Tack = Por favor
• Ursäkta = Desculpe-me, Com licença
• Hej = Olá, Oi
• Hej då, Adjö = Adeus, Tchau
• Hej då = Até mais, Até logo
• God morgon = Bom dia
• God middag = Boa tarde
• God afton = Boa noite
• God natt = Boa noite
• Jag förstår inte = Eu não entendo.
• Hur säger du det här på [svenska]? = Como você diz isso em [português]?
• Talar ni ... = Você fala ...
• Engelska = Inglês
• Franska = Francês
• Tyska = Alemão
• Spanska = Espanhol
• Kinesiska = Chinês
• Jag = Eu
• Vi = Nós
• Du = Você, Tu
• Ni = O senhor (m), A senhora (f)
• Ni = Vocês
• de, dom = Eles(m), Elas (f)
• Vad heter du? = Como você se chama?
• Trevligt att råkas. = Prazer em conhecê-lo(a)
• Hur står det till? Hur mår du? = Como vai?
• Bra = Bom (m), Boa (f)
• Dåligt = Mau (m), Má (f), Ruim
• Si så där = Mais ou menos
• Fru, Hustru = Esposa, Mulher
• Man, Make = Esposo, Marido
• Dotter = Filha
• Son = Filho
• Mamma, Mor = Mãe
• Pappa, Far = Pai
• Vän = Amigo
• Var är toaletten = Onde é o banheiro? Onde é o quarto de banho?
• Hur mycket kostar det här? = Quanto custa isto?
• Vad är det här? = O que é isto?
• Jag köper det. = Eu o comprarei. Eu vou levar. Eu vou comprar.
• Jag skulle vilja köpa ... = Eu gostaria de comprar ...
• Har ni ... = Você tem ...
• Tar ni kreditkort? = Você aceita cartões de crédito?
• Öppet, Öppen = Aberto (m), Aberta (f)
• Stängt, Stängd = Fechado (m), Fechada (f)
• Vykort = Cartão postal
• Frimärke = Selos
• Lite = Pouco (m), Pouca (f)
• Mycket, Massor = Muito (m), Muita (f)
• Allt = Todo (m), Toda (f); Tudo
• Frukost = Café da manhã
• Lunch = Almoço
• Middag = Jantar
• Vegetarian = Vegetariano (m), Vegetariano(f)
• Kosher = Koscher
• Skål = Tim-tim! Saúde!
• Notan tack = Por favor traga-me a conta.
• Bröd = Pão
• Dryck = Bebida
• Kaffe = Café
• Te = Chá
• Juice = Suco
• Vatten = Água
• Öl = Cerveja
• Vin = Vinho
• Salt = Sal
• Peppar = Pimenta
• Kött = Carne
• Nötkött, Oxkött = Carne [de vaca]
• Griskött, Fläsk = Porco
• Fisk = Peixe
• Fågel = Ave
• Grönsaker = Legumes
• Frukt = Fruta
• Potatis = Batata
• Sallad = Salada
• Dessert, Efterrätt = Sobremesa
• Glass = Sorvete, Gelado
• Var är ...? Var ligger ...? = Onde é ...?
• Hur mycket kostar biljetten? = Quanto é a passagem?
• Biljett = Bilhete, Passagem
• En biljett till ..., tack. = Uma passagem para ..., por favor.
• Vart är du på väg? = Para onde você vai?
• Var bor du? = Onde você mora?
• Tåg = Trem
• Buss = Ônibus
• Tunnelbana = Metrô
• Flygplats = Aeroporto
• Järnvägsstation = Estação ferroviária
• Bussterminal = Estação rodoviária
• Tunnelbanestation = Estação de metrô
• Avgång = Partida
• Ankomst = Chegada
• Biluthyrning = Locadora de veículos
• Parkering = Estacionamento
• Hotell = Hotel
• Rum = Quarto
• Reservation = Reserva
• Finns det något ledigt ikväll = Há vagas para hoje à noite?
• fullbokat = Não há vagas, Completo
• Pass = Passaporte
• Vänster = Esquerda
• Höger = Direita
• Rakt fram = A direito, Em frente
• Upp = Para cima
• Ner = Para baixo
• Långt = Longe
• Nära = Perto
• Lång = Longo (m), Longa (f)
• Kort = Curto (m), Curta (f)
• Karta = Mapa
• Turist Information = Informações Turísticas
• Post = Correio
• Museum = Museu
• Bank = Banco
• Polisstation = Delegacia de polícia
• Sjukhus = Hospital
• Apotek = Farmácia
• Affär = Loja
• Restaurang = Restaurante
• Skola = Escola
• Kyrka = Igreja
• Toalett = Banheiro
• Gata = Rua
• Torg = Praça
• Berg = Montanha
• Kulle = Colina
• Dal = Vale
• Hav = Oceano
• Sjö = Lago
• Flod = Rio
• Simbassäng, Swimmingpool = Piscina
• Torn = Torre
• Bro = Ponte
• Vad är klockan?, Hur mycket är klockan? = Que horas são?
• 7:13, tretton över sju = 7:13, Sete e treze
• 3:15, tre och femton = 3:15, Três e quinze
• 3:15, kvart över tre = 3:15, Três e quinze
• 11:30, elva och trettio = 11:30, Onze e trinta
• 11:30, halv tolv = 11:30, Onze e meia
• 1:45, ett och fyrtiofem = 1:45, Uma e quarenta e cinco
• 1:45, kvart i två = 1:45, Quinze para as duas
• dag = Dia
• vecka = Semana
• månad = Mês
• år = Ano
• måndag = Segunda feira, Segunda
• tisdag = Terça feira, Terça
• onsdag = Quarta feira, Quarta
• torsdag = Quinta feira, Quinta
• fredag = Sexta feira, Sexta
• lördag = Sábado
• söndag = Domingo
• januari = Janeiro
• februari = Fevereiro
• mars = Março
• april = Abril
• maj = Maio
• juni = Junho
• juli = Julho
• augusti = Agosto
• september = Setembro
• oktober = Outubro
• november = Novembro
• december = Dezembro
• vår = Primavera
• sommar = Verão
• höst = Outono
• vinter = Inverno
• idag = Hoje
• igår = Ontem
• imorgon = Amanhã
• födelsedag = Aniversário
• Grattis på födelsedagen! = Feliz Aniversário!
• noll = zero
• ett = um, uma
• två = dois, duas
• tre = três
• fyra = quatro
• fem = cinco
• sex = seis
• sju = sete
• åtta = oito
• nio = nove
• tio = dez
• elva = onze
• tolv = doze
• tretton = treze
• fjorton = quatorze, catorze
• femton = quinze
• sexton = dezesseis
• sjutton = dezessete
• arton = dezoito
• nitton = dezenove
• tjugo = vinte
• tjugoett = vinte e um
• trettio = trinta
• fyrtio = quarenta
• femtio = cinquenta
• sextio = sessenta
• sjuttio = setenta
• åttio = oitenta
• nittio = noventa
• hundra = cem
• tusen = mil
• miljon = um milhão